Prevod od "to poruka" do Češki


Kako koristiti "to poruka" u rečenicama:

Možda je to poruka od Boga da treba da preispitam odluku.
Možná je to boží znamení, abych si to rozmyslela.
A kakva je to poruka o kojoj prièate?
A jaké jest to poselství, o němž díš?
...i pokušati da razumem kakva je to poruka stigla u meni, po ceni mesa, kostiju i dragocene krvi, kakva mi je poruka stigla u kovertu kalibra 38 koju sam morao otvoriti, proèitati i shvatiti.
...pokusit se pochopit, čeho se mi to dostalo za cenu masa a kostí a drahocenné krve, jaký vzkaz mi to byl doručen v obálce osmatřicítky, abych ho otevřel, přečetl a pochopil.
Èini se da je to poruka njihovih izvidnika.
Tohle vypadá jako zpráva od jednoho z jejich průzkumných týmů.
Ne želim da se posada prerano veseli, ali B'Elanna misli da je to poruka od Flote.
Nechci v posádce vzbuzovat plané naděje, ale B´Elanna si myslí, že by to mohla být zpráva od Flotily.
Okej, zna li neko da mi kaže koji je kvadratni koren hipotenuze... kris, je li to poruka?
Může mi někdo říct, jaká je druhá odmocnina... Chrisi, to je psaníčko?
Ali je sve to poruka da on nije zagrijan za tebe.
Ale tenhle je jasný, nejsi jeho typ.
Ako nam pomogneš i odvedeš nas do njih, biæe to poruka za njih... da se ne moraju samo posrednici držati pravila, veæ i otmièari.
Podívejte, jestli nám pomůžete, jestli nás k nim zavedete, tak to pro ně bude zpráva... že zprostředkovatelé nejsou jediní, kdo se musí řídit pravidly, že to musí dělat i únosci.
Ili je to poruka da Zapad nije bezbedan za žene.
Nebo chtěli poslat zprávu, že západ není pro ženy bezpečný.
Šta misliš, jel mu to poruka ili veèera?
Myslíš, že je to zpráva nebo večeře?
Pa, kakva je to poruka u vezi Rendija?
Dáš si kafe? Tak jaký vzkaz o Randym?
Mislim da je to poruka nama.
Myslím, že je to zpráva pro nás.
Ono što su uradili Kejti, mislite da je to poruka za Vas?
Myslíte, že to s Katie, byl vzkaz pro vás?
Možda je to poruka s kojom si odrastao.
Možná je to poselství, se kterým máte vyrůstat.
Nije li to poruka kakvu bi trebala èuti djeca u vašoj školi?
A není to poselství, které by děti na vaší střední měly slyšet?
Nisam siguran da je to poruka koju želiš odaslati.
Nejsem si jist, zda chcete vyslat právě takové sdělení.
Mislila sam da je to poruka.
Já myslela, že to byl ten vzkaz. - Řekla,
Bila je to poruka protivnicima da æe ili umreti ili nositi ožiljke svog prkosa.
Byla to zpráva pro všechny, kteří se chtěli protivit jejich vládě. Buď jste zemřeli, nebo jste nesli jizvy svého odporu.
I znala sam da je to poruka od Èuvara.
A věděla jsem, že je to zpráva od Strážce.
Banalno i neistinito, ali bez obzira na to, Poruka koju je 5 kolona poslala izgleda da je proizvela neka komešanja.
Otřepané a lživé, ale přesto se zdá, že zpráva Páté kolony způsobila pozdvižení.
Ona kaže da je to poruka, za vas od Ane.
To je zpráva pro Vás od Anny.
Onog trena, kad ste mi pokazali komponentu Norsemana, znao sam da je to poruka od moje kæerke.
V momentě, kdys mi ukázal součást Norsemana, jsem věděl, že je to vzkaz od mé dcery.
Možda ti je to poruka da nisi za posao u tradicionalnom smislu.
Možná si prostě musíš uvědomit, že nejsi moc na práci, na tu tradiční.
Važna stvar je da je to poruka.
Důležité je, že je to zpráva.
Ako je to poruka o samoubistvu, dodaj i moje ime na kraju.
Jestli to je dopis na rozloučenou, připiš mě na konec.
Mislila sam da je to poruka za moju mamu, alkoholièarku ali magnet je ostao tamo i kada je mama otišla.
Myslela jsem, že tam byl kvůli mojí mámě alkoholičce, ale zůstal tam ještě dlouho po tom, co odešla.
Možda je to poruka od Stajlsa.
Super, možná je to zpráva od Stilese.
Ja uzimam odgovornost zato što je to poruka koju prosipamo veæ èitavih 30 ili 40 godina, ali mi stvarno moramo da pokušamo da preokrenemo stvari.
přebírám za to zodpovědnost, protože to je něco, co lidem říkáme 30 nebo 40 let, ale musíme se pokusit o změnu.
Možda je to poruka, trgovac je pregažen kolima.
Auto zabilo toho obchodníka. Možná je to vzkaz.
To je poruka, i to poruka za mene!
Je to vzkaz a je pro mě!
KAKVA JE TO PORUKA BILA, IZGLEDA NIKO NE ZNA.
Nikdo netuší, co v ní bylo, ale zjistili jsme, že...
Oèigledno je to poruka i moja pretpostavka je, da to ima nešto sa ustima, zato što, pogledaj ovo.
Evidentně je to vzkaz a podle mně to nějak souvisí s ústy, protože... pojď se podívat.
Ne znam da li su to samo ožiljci... Ili je to poruka.
Nemůžu přijít na to, jestli jsou to jen nějaké znaky... nebo nějaký vzkaz.
Entoni, da li je to... poruka od princeze?
Antony. Je toto... To je princeznina poznámka?
Jer kakva je to poruka bez kurira, zar ne?
Jak jinak by se ta zpráva rozeslala, kdybych byl bez poslíčka, že?
I ja čvrsto verujem da je to poruka koju moramo dalje da prenosimo.
A já pevně věřím, že to je to poselství, které máme předávat dál.
Nije to poruka, jer smo tek na početku ovog puta.
To není to poselství, protože jsme jenom na začátku.
Bila je to poruka od Masinog strica, izbeglice iz Sirije koji se s porodicom domogao Švedske, takođe je s njima Masina starija sestra.
Byla od Masina strýčka, syrského uprchlíka, který se dostal do Švédska se svou rodinou a také s Masinou starší sestrou.
I mislim da je to poruka koju treba da izvučemo iz tragedije, mislim da je zato to toliko važno.
To je podle mě poselství tragédie a důvod, proč je tak moc důležitá.
1.0746250152588s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?